Der "zweite" Schauspieler: die Synchronstimme im Film
Wie die Synchronstimme im Film die Wahrnehmung der schauspielerischen Darstellung beeinflusst.
27.10.2011
–
Elmar Spanehl
Bearbeitungsformen der Sprache von ausländischen Filmen
Untertitel oder Synchronisation? Welche Möglichkeiten gibt es, um die Sprache von ausländischen Filmen zu bearbeiten? Wo liegen die Unterschiede?
23.02.2011
–
Anne Neumann